阿赫第知晓了关于美人的故事,充满了的凡性渴望的群岛英雄就立刻想要动身前往来自南方的萨利岛,一睹美人的风采。
但阿赫第的母亲却阻止了他的行为,她对他说道:“我亲爱的儿子,你不要去往南方的萨利岛,目前局势有一定的不稳,你的出行可能会带来一定的风险,而且他们还是伟大的萨利人,他们可瞧不上你的出生,不要妄图去高攀豪门望族。”
但阿赫第却不这么认为,他愉快的说道:“如果他们瞧不上我的的氏族,我会用我的能力去证明给他们看,用我的英勇丰姿去征服他们,就像我在群岛做的那样。”
但阿赫第的母亲却依然反对的说道:“如果你去了萨利,恐怕那些姑娘们都要嘲笑你的出生,即使是妇女也会在背地里暗自议论。”
而阿赫第则毫不在意的说道:“我会用我的实力,制止妇女的嘲弄。我会用我的英姿让她们的女儿不在讥笑。
我的母亲,请你要相信我能力,我可以制止她们戏谑,再也不敢将我轻视。我能在群岛能做到的事情,在维洛我一样可以做到。”
阿赫第的母亲劝服不了阿赫第,她不禁有些悲伤的说道:“哦!……我的天哪,如果你去了萨利,她们那儿的妇女和姑娘可不管你是谁,如果她们觉得你冒犯了她们,她们会呼唤萨利岛熟练的青年剑客们,而不幸的你,却只能孤军作战,……你这是在自找麻烦。”
但阿赫第却对他母亲的警告毫不在意,他收拾好行囊,拿上他常用的那把配刀,骑着骏马,向着萨利岛出发。
他向着南方不知走了多久,那片陌生的海岸终于在他眼前出现,他看到了以前从未见过的风景、生疏的小径、陌生的面孔……还有来自萨利人的嘲笑。
为了证明自己,他在晚会上与众人跳舞,和萨利人对歌,他成功吸引到了全场的注意,没有人能够比他更擅长跳舞,没有人的歌喉比他的更加的嘹亮,迷人。所有的萨利人都承认了他的舞姿,美貌与歌喉,至少明面上如此。
于是她们又提出另一个难题:“如果你能把石头磨成粉屑、把石杵舂成碎粒、再把石臼捣成末子。我们让你去见萨利之花:吉莉霁。”
阿赫第觉得这都是些小事,虽然有些多的繁琐…………。
————————————————
与此同时,在希腊人的船上,皮亚西斯背后的那位伟大的存在,向他发布了一条神谕,祂想要得到那位女孩。
第二天皮亚西斯让船员们准备好了丰厚的重礼来到了吉莉霁的家中,向她的父亲为那位伟大的存在求婚。
但吉莉霁又一次毫不意外的拒绝了,她说道:“不要浪费你们的黄金白银,我不想到遥远的南方划船,去访问它的山坡、水滨、森林、麦田…………更不想喝那儿鱼汤,吃那儿的食物。”
皮亚西斯遭到了吉莉霁的拒绝,但他身后的那位却未曾将神谕收回。
至此为了取悦神灵的皮亚西斯不得不又在萨利待了几天,直到他得知再过数天之后,当地会有一个盛大的节日需要庆祝,在那天萨利岛上最美丽的萨利之花:吉莉霁也会来到城外的草地上跳舞,就在那片森林的旁边……。
……………………………………
时间转瞬即逝的消亡,欢快的节日很快便来到了人们中间,吉莉霁与萨利岛的姑娘们一起来到城外空旷的草地上,就在那片树林的旁边,…………跳起了欢快的舞蹈,领头的那位就是萨利最驰名的花朵:吉莉霁。
但可惜的是欢乐的时光总是短暂而仓促的,一群不速之客驾驶着雪车,迅速的冲进了人群之间,将吉莉霁一把抗上了肩膀,扔进了熊皮雪车,挥舞着马鞭,疾驰而去。
他们一边飞驰一边大声叫喊:“姑娘们啊!千万不要去将秘密泄漏,不要说我们曾来到这里,把姑娘带走。
不然你们就会遭到不幸,你们的爱人会死在我们的武器之下,再也见不到他们的面容,也听不到他们的消息…。”
吉莉霁被囚禁在雪车里面呜咽,她悲伤的哀求道:“让我离开这儿吧,请你们放我离开……。”
但皮亚西斯对吉莉霁的所有哀求都充耳不闻,他驾驶着雪车飞快的向着海岸边疾驰,一艘早已放好小船就在这里等待着他们的到来。
他们架着吉莉霁快速的登上了船只,飞速的向着北方疾驰。
……………………
此时的吉莉霁依旧还能故作镇定,她语气强硬的自信说道:“你赶紧放了我,如果你们不放我离开的话,我的家人很快就会赶来救我,我有五个强壮的兄弟,还有七位健硕的堂兄,他们一定会来的,他们跑得就像兔子一样迅速。”
…………皮亚西斯并未理会吉莉霁的哀求……她被带到了一位左手拿着一把类似鱼叉一般的武器,长着浓密长发、络腮胡子、赤裸上身的男子面前。
就在此刻,吉莉霁看到了一位伟大的存在,直到这一刻的到来,绝望终于在她的心底漫延…………。
伟大走下王座,来到吉莉霁的身旁,用指尖轻轻勾起她的下巴,看着吉莉霁那绝美的脸庞,祂轻笑的说道:“你好啊!美人,我是波塞冬,……。”凡赛提是如此轻松的得到了这绝世的美人,他迫不及待的想要与吉莉霁做些事情。
………………
然而就在凡赛提迫不及待的同时,一道巨大的声响自船板上扩散而来,掀起的巨浪几乎要将船只整个掀翻。
群岛的英雄阿赫第,第一个追赶上了皮亚西斯的船只,祂的眼神穿过了船层的迷雾,美丽、无措的花朵惊艳了他的整片心田。
只... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读